“MERRY” на німецькій мові

EN
DE
loading
Ad

інші переклади

прикметник
fröhlich
merry cheerful happy gay bright jolly
lustig
funny merry cheerful amusing jolly gay
heiter
cheerful serene bright cheery sunny merry
munter
lively cheerful awake merry gay frisky
vergnügt
happy cheerful merry jolly pleasant gleeful
angeheitert
tipsy merry mellow happy jolly pixilated
fidel
jolly merry sportive
neckisch
teasing playful arch whimsical mischievous merry
angesäuselt
tipsy merry squiffy
beschwipst
tipsy merry happy
angeduselt
merry tipsy
besäuselt
tipsy merry

синоніми

прикметник

cheerful cheery in high spirits high-spirited bright sunny smiling lighthearted buoyant lively carefree without a care in the world joyful joyous jolly convivial festive mirthful gleeful happy glad laughing chirpy jocund gay blithe

приклади

There are framed photographs on every wall, faces cut out in circles and grouped together to make merry collages of emotion over time.

The lights had all been dimmed, but merry voices filled the streets.

Another of the miners, evidently trying to impress Anne, played a merry little tune on a battered fiddle.

But evergreen garlands and wreaths decorated the river house—the epitome of merry warmth.

Most of them had something to do with celebrations of Independence Day and other national holidays, when the school-teacher or some other citizen would make a speech, and at night there would be an orchestra composed of villagers to play the national tunes and after that play for the assembled crowd to dance and make merry.

It makes our world go round; the merry spin of who is in love, out of love.

She’d expected to have to coax her friend, but once Gwyn overcame her initial trepidation, she was a willing participant, and a merry companion.

The words of Gwyn’s merry song were in a language Nesta didn’t know, but for a heartbeat, Nesta allowed herself to listen—to savor the pure, sweet voice that rose and fell with sinuous ease.

Long moments passed in amiable silence, though Cassian half-heard the wind whispering over the Sidra, the merry chatter of the people around them, the clink of silverware against plates.