інші переклади
лицо |
face
person
countenance
image
visage
front
|
грань |
face
facet
verge
edge
margin
plane
|
лик |
face
front
|
циферблат |
dial
face
clock face
clock
|
физиономия |
face
physiognomy
phiz
dial
|
выражение лица |
facial expression
face
look
countenance
mien
visage
|
торец |
end
butt
face
wood block
|
лицевая сторона |
face
front
obverse
|
забой |
face
slaughtering
breast
side
stall
|
фас |
face
|
фасад |
facade
front
frontage
elevation
face
front elevation
|
фаска |
chamfer
facet
bevel
face
flat
|
внешний вид |
appearance
aspect
form
face
outward
presence
|
срез |
shear
section
shearing
face
|
облицовка |
facing
lining
liner
revetment
covering
casing
|
передняя сторона |
front
face
obverse
|
гримаса |
grimace
face
pout
mug
snoot
mow
|
ширина |
width
breadth
beam
span
face
|
лобовая поверхность |
face
|
правая сторона |
right
face
face of cloth
offside
|
струнная поверхность |
face
|
вид спереди |
front elevation
face
|
наглость |
impudence
insolence
audacity
nerve
effrontery
chutzpah
|
плоскость забоя |
face
|
очко |
point
run
pip
ace
pontoon
mesh
|
сталкиваться |
face
encounter
collide
clash
interfere
impinge
|
стоять лицом |
face
|
наталкиваться |
encounter
face
barge into
|
смело встречать |
face
stand up to
|
отделывать |
trim
finish
decorate
polish
work
finish off
|
подкрашивать |
retouch
face
|
облицовывать |
veneer
revet
coat
brick
face
line
|
полировать |
polish
burnish
buff
grind
brighten
glaze
|
обтачивать |
turn
face
|
обкладывать |
face
|
обложить |
tax
besiege
cover
face
|
смотреть в лицо без страха |
face
|
смотреть в лицо чему-л. |
face
affront
confront
|
синоніми
іменник
дієслово
приклади
Here he spoke a few words to the storekeeper and to bystanders, so as to let everybody know that the three had no cause to hide their faces.
”The pass, with its sheer rock walls, narrow passage, and bitter cold wind blasting into their faces like water off the edge of a waterfall, was every bit as unpleasant as Rew recalled.
Denizens of Falvar were opening windows, peeking out, or stepping out into the rain to look up and down the street with the same confused looks on their faces as Rew and his friends.
They are a quiet couple, living and growing together in a way that probably makes them look older than they are, and they have likeable, open faces as I stand on their doorstep and question them on this hot Saturday afternoon.
The second building was new, of just two stories, its roof a saw-tooth of alternating glass and slate faces angled to catch the sun.
Faces he had seen before, faces he might see in the future, faces he would never encounter and faces that died long ago; they all appeared before him and vanished.
Every hour, day and night, new faces were seen.
Could have come all this way and not found Crazy and his naked men with their white-painted faces who thought Crazy was some sort of god.
Even the faces of those heroes that had protected America had been snatched away.
It was a dirty, dusty place and you could see at once who had been here a while – they were the ones with scarves across their faces.
Some of them looked up as the sled rose over their heads, but it was dark and Tsen was too high to see their faces.