інші переклади
рисунок |
drawing
pattern
figure
picture
illustration
design
|
цифра |
numeral
figure
digit
number
numeric
character
|
фигура |
figure
shape
form
character
stature
picture card
|
диаграмма |
diagram
chart
figure
graph
pattern
plot
|
образ |
form
image
fashion
picture
character
figure
|
личность |
personality
person
identity
individual
figure
character
|
изображение |
picture
image
icon
representation
depiction
figure
|
чертеж |
drawing
figure
design
draft
plan
plot
|
иллюстрация |
illustration
figure
exemplification
exemplum
|
вид |
view
kind
form
look
appearance
figure
|
форма |
form
shape
mold
uniform
format
figure
|
картина |
picture
painting
scene
view
piece
figure
|
тело |
body
flesh
solid
frame
figure
corpus
|
облик |
guise
image
shape
figure
physiognomy
person
|
стан |
mill
camp
figure
stature
|
статуя |
statue
image
figure
|
внешний вид |
appearance
aspect
form
face
outward
figure
|
цифровые данные |
figure
|
очертание |
outline
shape
cutout
form
contour
figure
|
риторическая фигура |
figure
|
арифметика |
arithmetic
sum
science of numbers
figure
|
гороскоп |
horoscope
nativity
figure
|
стать |
build
trait
figure
|
цена |
price
cost
value
rate
worth
figure
|
фигурировать |
figure
|
полагать |
believe
think
suppose
guess
consider
figure
|
считать |
think
consider
count
feel
find
figure
|
изображать |
depict
portray
represent
paint
describe
figure
|
представлять себе |
imagine
fancy
envision
think
conceive
figure
|
играть видную роль |
figure
|
украшать фигурами |
figure
|
обозначать цифрами |
numerate
figure
|
подсчитывать |
count
calculate
tally
compute
tally up
figure
|
исчислять |
compute
reckon
date
rate
figure
put
|
решать арифметические задачи |
figure
|
оценивать |
evaluate
appreciate
estimate
assess
rate
figure
|
выполнять фигуры |
figure
|
придавать форму |
shape
form
body
configurate
fashion
figure
|
синоніми
іменник
дієслово
приклади
He couldn’t figure which to ask first.
The other was wizened flesh, a mummified figure with an empty eye socket and shrunken skin.
The figure raised a hand into the air and pointed at something.
A silver-haired figure stalked down the aisle, a cold wind at her heels, and the others gave her a wide berth.
Before he could figure out what she was up to, her bikini bottom landed at his feet with a splat.
Viktor had the same figure.
Another iron figure clung to the side, arms and legs gripping the fluted armour cladding the figure.
“One of them or their minions attached a rather clever beacon to me, and until I can figure out how to slip it, the Dark Kind will be relentlessly drawn to me.
You don’t have the leverage to negotiate your father’s release, assuming you could figure out who to negotiate with.
After that, we’ll each take a turn, about an hour, as best you can figure.
He looked up and glimpsed a figure running up the block.
Other