“METAPHRASE” на українській мові

EN
UK
loading
Ad

інші переклади

іменник
дослівний переклад
metaphrase
дотепна відповідь
metaphrase

приклади

I then decided to translate the whole of Gambara's poem, from hendecasyllabic line to line as closely as clear English allows - that is I began with Dryden's method of metaphrase .

John Dryden prescribed paraphrase, but later advocated a point between paraphrase and metaphrase .

If it's metaphrased into English, it would mean ‘I would have had to do that earlier.’

Lloyd-Jones's metaphrases are valuable for understanding the Greek, while Fitts and Fitzgerald are not, but if one's purpose in translating Sophocles is to represent poetry as poetry with poetry, not Fagles, not Grene, and I imagine not Lloyd-Jones can be described as ‘excellent.’

By this maneuver, the mind is protected from clutter-mind and body, separated out, are actually coerced into a negatively metaphrastic liaison.