Ці займенники називаються питальні, тому що виконують важливу роль при утворенні запитання.
Interrogative pronouns
• можуть вказувати лише на людей – who.
• використовуються і для людей, і для предметів – what.
Особливістю цих займенників є те, що вони мають лише одну стандартну форму: у них немає однини чи множини.
Характеристика Interrogative Pronouns
1) WHO
ХТО - займенник відноситься до осіб та використовується без наступного іменника та займенника. Who – звичайно присудок має форму однини.
Наприклад:
Хто головний в цій компанії? – Who is the head of this company?
Винятки становлять ті випадки, коли той, хто задає питання питає про щось у множині, але при перекладі на українську залишається однина.
Наприклад:
Хто тебе чекав?– Who were waiting for you? – співрозмовник знає, що він говорить про групу людей.
2) WHOM
КОГО, КОМУ – є похідним від who.
Використовується як питальне слово в функції додатку, особливо в офіційному стилі. У розмовній мові часто використовується просто who.
Наприклад:
Кому ви надіслали запрошення?– Whom did you send the invitations?
3) WHAT
ЩО вживається самостійно і не потребує додаткових пояснювальних слів.
А ось в значенні ЯКИЙ цей займенник входить до складу питальних
Які машини вам подобаються?– What cars do you like?
4) WHICH
ЯКИЙ/ЯКА/ЯКЕ - пропонує нам вибір з певної кількості об'єктів.
На відміну від займенника what, який надає характеристику при відповіді на питання.
Простежимо різницю на цьому прикладі:
Які машини тобі подобаються?– What cars do you like?
І в цьому:
Яка саме машина тобі подобається?– Which car do you like? – передбачається вибір з певної кількості машин.
5) WHOSE
ЧИЙ − висловлює приналежність, може вживатися або перед іменником, до якого відноситься, або використовуватися самостійно. Теж саме відбувається і в абсолютній формі присвійних займенників.
Наприклад з підметом:
На чиєму концерті ти був вчора? – Whose concert were you at yesterday?
І без підмета:
Чий це телефон?– Whose is this phone?
Всі вищезгадані interrogative pronouns, використані разом із прийменниками можуть приймати і інші значення, наприклад:
Про що це ти говориш? – What are you talking about?