Прислівник (Avverbio)
В італійській мові прислівник - це незмінна частина мови, яка може змінювати, уточнювати або доповнювати значення слова, до якого належить. Згідно лексичного значення прислівники бувають:
- Avverbi di luogo (місця): qui, qua, vicino, lontano
Caro Angelo, starei volentieri qua da te, ma non posso. - Дорогий Анжело, я б з радістю була там з тобою, але не можу.
- Avverbi di tempo (часу): ora, adesso, domani, oggi, poi, prima, subito
Non sono mai stato a Milano e adesso è già tardi. -Я ніколи не був в Мілані, а зараз вже пізно.
- Avverbi di modo o maniera (образу і способу дії): male, bene, peggio, volentieri
Dopo quella visita a dottore mi sentiva meglio. - Після того візиту до лікаря я відчувала себе краще.
- Avverbi di quantità (кількості): molto, poco, troppo, nulla
Mio padre è ritornato dal lavoro molto stanco. - Мій тато повернувся роботи дуже втомленим.
- Avverbi di modalità, dubbio, negazione (модальні, прислівники сумніву та заперечення): sì, certo, non, neanche, no, forse - Neanche lui non voleva parlare con Roberto. - І навіть він не хотів розмовляти з Роберто.
Згідно організації в мовленні прислівники бувають:
- Avverbi primitivi (прості - не можуть бути розкладені на окремі частини): pure, sempre, tardi, mai, spesso
- Avverbi composti (складні -складаються з декількох лексичних частин): almeno (al-meno), dapertutto (da-per-tutto), persino (per-sino)
- Avverbi derivati (похідні - утворюються за допомогою суфіксів, які додаються до основи дієслова): onesta-mente, lenta-mente, final-mente, difficil-mente
Improvvisamente ha comiciato a piovere - Несподіванно почався дощ.
Прислівники кількості і способу дії утворюють вищий та найвищий ступінь як і прикметники.
Grado positivo |
Grado comparativo |
Superlativo relativo |
Superlativo assoluto |
Immediatamente (негайно) |
Più immediatamente (прямо зараз) |
Immedistissimamente (у цю ж хвилину) |
Il più immediatamente possibile (у цю ж секунду) |
Spesso (часто) |
Più spesso (частіше) |
Spesissimo (найчастіше) |
Il più spesissimo possibile (як можна частіше) |
Dovevo arrivare più immediatamente alla stazione.- Я повинен був негайно приїхати на вокзал.
I nipoti devono visitare i nonni spessissimo. – Онуки повинні провідувати бабусь і дідусів набагато частіше.
Як і в прикметниках, так і в прислівниках є винятки в ступенях порівняння.
Grado positivo |
Grado comparativo |
Superlativo relativo |
Superlativo assoluto |
bene |
meglio |
ottitamente (benissimo, molto bene) |
il meglio possibile |
male |
peggio |
pessimamente(malissimo) |
il peggio possibile |
molto |
più |
moltissimo |
il più possibile |