Прийменник (Preposizioni)
В італійській мові прийменники - це службова частина мови, яка служить для зв'язки слів у фрази та речення. Також прийменники можуть виконувати функції відмінків, а в функції прийменників можуть бути інші фрази та слова такі, як - in mezzo a, dentro і інші.
У реченні прийменники стоять перед іменниками, займенниками і дієсловами в інфінітиві.
Основними формами прийменників є: di, da, a, in, su, per, tra (fra), con. Кожний з цех прийменників вживається в певному випадку.
Прийменник "a" вживається:
- З назвами міст і місцезнаходженням особи або предмета:
L'anno scorso Maria è arrivata a Parigi. -У минулому році Марія приїхала в Париж.
Sto andando al cinema. - Я йду в кіно.
Dopo aver letto, ho messo il libro a posto.- Після того як я прочитав книгу, я поклав її на місце.
- Коли є дія, спрямована на щось або до когось
Cosa stai facendo? - Chiamo a mia mamma. - Що ти робиш? - Дзвоню моїй мамі.
Roberto ha regalato il suo zaino preferito a suo figlio. - Роберто подарував синові свій улюблений рюкзак.
Також цей прийменник завжди буде зустрічатися з дієсловами: scrivere, parlare, telefonare, mandare, chiedere, prendere, dare
- При вказуванні точного часу: alle tre -в три години, a quarant'anni - в сорок років.
- Обов'язково використовується в фразах: cominciare a fare, continuare a fare, a proposito, a piedi, a destra, a volte
Прийменник "di" вживається:
- Для вираження приналежності предмета, його походження і відповіді на питання «чий?»:
Cos'è? - E 'un cofanetto di mia ma mma. -Що це? Це скринька моєї мами.
- Відповідь на питання «звідки», тобто походження?
Da dove si arrivato? - Sono arrivato di Potenza. Звідки ти приїхав? - З Потенци.
- Для позначення матеріалу (з чого?)
Il lavabo è fatto di marmo. - Раковина зроблена з мармуру.
- Позначення кількості
Un gruppo di stranieri - група іноземців
Una montagna di 3000 metri - гора,висотою 3000 метри
Un bicchiere di succo - стакан соку
Un chilo di caramelle - кілограм цукерок
- Позначення віку в фразах такого типу: Un gatto di cinque anni - п'ятирічна кішка
Що стосується прийменника "da", то він необхідний для:
- Позначення напрямку руху
Domani mattina partirò da Mosca. - Завтра вранці я їду з Москви.
- Напрямок руху до особи, схожий на давальний відмінок
Stasera comprerò una torta e andrò da mia amica migliore. - Сьогодні я куплю торт і піду до моєї найкращої подруги.
- З прикметниками libero da ...; assente da ...
Sei stato assente nel 'università da due mesi. - Ти був відсутній в університеті два місяці.
- Для вказівки певного відрізка часу :
Ti aspettavo da mezzogiorno a mezzanotte. - Я чекав тебе з полудня і до півночі.
Прийменник "in" вживається:
- Зз назвами країн, континентів та певним місцем знаходження
In Italia si mangiano bene. - В Італії їдять смачно.
Vorrei andare in biblioteca per trovare le opere di Vergilio.- Я хочу піти в бібліотеку і знайти твори Вергілія.
- Щоб позначити час
Ti manderò i documenti in giornata. - Я пришлю тобі документи протягом дня.
Potresti richiamarmi in un'ora? - Ти не міг би передзвонити протягом години?
Прийменник "su" використовується в таких випадках:
- Для позначення місцезнаходження предмета
La pizza calda è sul tavolo, servitevi! - На столі гаряча піца, пригощайтеся!
- Вводить додаток, який вказує на тему розмови
Di solito parliamo sulla musica italiana. -Зазвичай Ми говоримо про італійську музику
Прийменник "per" необхідний для:
- Вказівка на напрямку руху з такими дієсловами, як partire per ... proseguire per ...
Laura vorrebbe partire per le vacanza a Budapest.- Лаура хотіла б поїхати у відпустку в Будапешт.
- Вказівка на мету дії - Costruiamo la casa e facciamo non solo la stanza per i bambini, ma anche la stanza per gli ospiti. Ми ладом будинок і робимо не тільки дитячу, але і кімнату для гостей.
- Вказівка на проміжок часу. Siamo arrivati al mare per quatttro giorni. - Ми приїхали на море на чотири дні.
Прийменники "fra" "tra" мають однаковий смисл і використовуються для вираження часових значень.
Roberta tornerà a casa tra dieci giorni. - Роберта повернеться додому через десять днів.