Сьогодні реформа вищої освіти істотно змінює орієнтири як самого змісту навчання, так пошуку ресурсів для написання різного роду залікових робіт для студентів. Не можна не звернути увагу на те, що більшість виданої в України та Росії як юридичної, так і економічної чи, наприклад, педагогічної літератури не може повністю висвітлити вимоги європейських стандартів, на яких побудований реформаторський задум влади.
Саме тому більшість наполегливих студентів все частіше намагаються відшукати альтернативні інформаційні джерела. Багато наукової та іншої корисної літератури в Європі, яка сьогодні доступна в мережі, видано саме англійською мовою.
Але й це сьогодні не зупиняє бажаючих розширити коло своїх знань, так як перекладач з анг на укр мову легко зможе вирішити проблему розуміння суті знайденої статті чи доповіді.
Анг перекладач здатний за лічені секунди переробити незрозумілий іншомовний текст на непогане інформаційне джерело. Також перекладач з анг на укр зможе допомогти зорієнтуватись в більшості електронних бібліотек, доступних на сьогоднішній день для жителів російськомовних країн.