“EMPTY” на російській мові

EN
RU
loading
Ad

інші переклади

прикметник
пустой
empty blank vacant unoccupied idle null
порожний
empty
голодный
hungry empty famished peckish hollow starveling
холостой
idle unmarried single dummy celibate empty
бессодержательный
empty vapid inane barren blank insignificant
пустопорожний
empty
без нагрузки
empty
нежилой
uninhabited uninhabitable empty untenantable
незаселенный
unsettled empty devoid of inhabitants waste
необитаемый
uninhabited desert desolate unoccupied empty wild
дієслово
опорожнять
empty void evacuate disgorge clear clear out
пустеть
empty become empty thin thin out become deserted
высыпать
empty
выливать
pour out empty discharge outpour
освобождать
rid free exempt release loose empty
опорожняться
empty disgorge
осушать
drain dry drain off empty drain dry dry up
пересыпать
intersperse lard empty interlard
впадать
fall lapse sink go into empty discharge
вываливать
throw out dump tip out empty
переливать
transfuse superfuse empty
выкачивать
pump pump out deflate tap empty exhaust
выпускать
release let out produce issue let go empty
іменник
порожняк
empty empties
порожняя тара
empties empty

синоніми

прикметник

vacant unoccupied uninhabited untenanted bare desolate deserted abandoned clear free

дієслово

unload unpack void clear evacuate

приклади

An empty couch?

Knots of brightly-dressed people stood about in idle conversation and dozens of slaves in their white tunics hurried to and fro on their errands, but the square was so vast that it felt empty.

The gondola had been empty as she and Bellepheros entered but now she heard the air pop and felt the touch of a breeze.

Alone once again in his private room, Sam looked at the empty space where the pod had once been connected to the incubator.

Through the river gate, Rew led the soldiers, the stomping of their heavy feet echoing against the empty buildings ahead of them.

He had no idea how long he had stood in that empty room after Amelie disappeared.

”“Yeah,” Farad said, standing up with his empty plate in his hand.

“Well, we know why they were trying to steal,” remarked Rew, shaking a nearly empty bag of dried beans before stuffing it back into the pack.

Nesta willed her mind to empty.

The scabbard was empty.

They wouldn’t leave her entirely, but she waited until the gondola was empty and quiet, awash with evening light.