інші переклади
нерішучий |
indecisive
hesitant
irresolute
vacillating
suspensive
weak
|
драглистий |
gelatinous
weak
feeble
|
збіднений |
weak
|
знижуваний |
bearish
weak
|
зомлілий |
in a swoon
faint
weak
numb
|
легкодухий |
cowardly
craven
giddy
weak
coward
light-headed
|
млавий |
weak
faint
dull
languid
depressed
|
млілий |
feeble
weak
sickly
faint
|
невиразний |
dim
obscure
vague
inexpressive
indistinct
weak
|
неміцний |
weak
shaky
insubstantial
sleazy
rotten
ticklish
|
безвільний |
weak
invertebrate
enervate
floppy
weak-headed
milk-and-water
|
непереконливий |
flimsy
weak
obscure
|
никлий |
feeble
weak
faint
delicate
sad
with head inclined
|
поганий |
bad
poor
ill
weak
nasty
cheesy
|
редукований |
reduced
demoted
weak
|
рідкий |
liquid
rare
fluid
sparse
runny
weak
|
розслаблений |
enervate
weak
relax
creeping
dissolute
|
слабий |
weak
sick
feeble
dicky
asthenic
asthenical
|
слабкий |
weak
weakly
poor
faint
feeble
limp
|
тендітний |
fragile
delicate
tender
frail
slim
weak
|
хиткий |
shaky
wobbly
wonky
unsteady
rickety
weak
|
синоніми
прикметник
приклади
She does not like weak men, and I am a weak man.
He was still weak from his fever, and unconsciousness beckoned.
Slave stories were all the same: slavers showed up and you were too weak to stop them and too stupid or too slow to run away, that’s what they all came down to in the end, but Tuuran listened to theirs too because that was the courtesy every slave gave to every other, no matter what tale they spun.
And now there was the man again, standing over her, and she was too weak to even lift up her head.
“What made you think it might be a weak magazine tale?
Its charm glowed, glinting even in the sun’s weak winter light.
“If you get tired of being weak as a mewling kitten, come to training.
“I’m tired of being weak.
He was weak.
But Cliff was already gone and Lou had grown extremely weak.
You are a weak Guider, prior.
Other