інші переклади
веселий |
cheerful
gay
merry
jolly
cheery
perky
|
ясний |
clear
bright
lucid
plain
serene
distinct
|
здібний |
capable
able
apt
cunning
fit
bright
|
прозорий |
transparent
clear
pellucid
limpid
sheer
diaphanous
|
райдужний |
rainbow
iridescent
bright
|
світлий |
light
bright
blonde
clear
lightsome
candid
|
сприятливий |
favorable
auspicious
conducive
congenial
opportune
advantageous
|
тямущий |
clever
smart
bright
capable
wise
comprehensive
|
чистий |
clean
pure
net
clear
cleanly
blank
|
чудовий |
excellent
remarkable
wonderful
fine
beautiful
superb
|
яскравий |
bright
striking
vivid
colorful
brilliant
flamboyant
|
синоніми
прикметник
приклади
A rocket fizzed from the wall and exploded among them, a handful of his own soldiers ran howling to meet them while the golden rim of the glasship glowed brighter and brighter until it dazzled, and then there was a crack of thunder so loud he felt the shock of air hit him and he almost fell over.
He stopped and watched the pinpricks of light that were the two dragons hurling fire at each other, so distant beneath him that they weren’t much brighter than the stars overhead.
’ The silver flared brighter still then stuttered and vanished and the Crowntaker stood in front of her with his own eyes again, a bewildered frown on his face.
His grin was brighter than the glowing Siphon atop his left hand.
He hadn’t thought much of it, scrambling round the rim, but the eyrie was lit up now by a light brighter than any full moon – the light of the glasships clustered above, a hundred of them jostling for space, their lightning-cannon edges glowing bright white, illuminating each other and the dragon yard below.
Liang watched the glow inside her wand grow brighter as it charged again, gritting her teeth as she waited to see who would be quicker.
The moon had sunk lower and the stars glowed brighter.
”It banked to nothing, but the faelights in the room flared brighter.
The light in her eyes shone brighter than the moon overhead.
It flooded the arena, brighter than the sun itself.
Alsayer snapped it shut as the fifth shade disappeared, and the room seemed suddenly brighter.
Other